奖学金
-
附件【1.孔子学院奖学金资助内容及标准.docx】
陕西师范大学2020年孔子学院奖学金申请办法
Application Guidance for Confucius Institute Scholarship 2020at SNNU
WEIPEIYANGHEGEDEHANYUJIAOSHI,CUJINHANYUGUOJITUIGUANGHEZHONGGUOWENHUACHUANBO,KONGZIXUEYUANZONGBU/GUOJIAHANBANSHELIKONGZIXUEYUANJIANGXUEJIN,WEITUOKONGZIXUEYUAN、DULISHEZHIDEKONGZIKETANG、HAIWAIBUFENHANYUKAOSHIKAODIANTUIJIANYOUXIUXUESHENGHEZAIZHIHANYUJIAOSHIDAOZHONGGUODAXUEXUEXI。GENJUGUOJIAHANBANYOUGUANWENJIANJINGSHEN,SHANXISHIFANDAXUE2020NIANKONGZIXUEYUANJIANGXUEJINZHAOSHENGGONGZUOXIANYIKAISHI,JUTIRUXIA:
For the purpose of cultivating qualified Chinese language teachers and facilitating the promotion of Chinese language and culture, the Confucius Institute Headquarters (Hanban) launches“Confucius Institute Scholarship”(CIS) to support outstanding students, scholars and currently employed Chinese language teachers recommended by Confucius Institutes, independently operated Confucius Classrooms as well as some HSK test centers (hereinafter collectively referred to as“recommending institutions”) to study in Chinese universities and colleges (hereinafter referred to as“host institutions”).
一、资助对象
ELIGIBILITY
1.FEIZHONGGUOJIRENSHI。
2.SHENXINJIANKANG,PINXUEJIANYOU。
3.YOUZHIYUCONGSHIHANYUJIAOYU、JIAOXUEJIHANYUGUOJITUIGUANGXIANGGUANGONGZUO。
4.NIANLINGWEI16-35ZHOUSUI(TONGYIYI2020NIAN9YUE1RIJI)。ZAIZHIHANYUJIAOSHIFANGKUANZHI45ZHOUSUI。
opus体育登录All applicants shall be:
a) non-Chinese citizens;
b) in good physical and mental condition, with good academic performance and conduct;
c) committed to the teaching and international promotion of the Chinese language;
opus体育登录d) between the ages of 16 and 35 as of September 1st, 2020. Applicants currently working as Chinese language teachers shall not be over 45, while undergraduate student applicants shall not be over 25.
二、奖学金类别及申请条件
SCHOLARSHIP TYPES AND QUALIFICATIONS
1.汉语国际教育专业博士
Scholarship for Doctor’s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (DTCSOL)
opus体育登录2020NIAN9YUERUXUE,ZIZHUQIXIANWEI4NIAN。
opus体育登录JUYOUSHUOSHIXUELI。HANYUKAOSHICHENGJIDADAOHSK(LIUJI)200FEN、HSKK(GAOJI)60FEN。2NIANYISHANGCONGSHIHANYUJIAOXUEJIXIANGGUANLINGYUGONGZUOJINGLI。
The program commences in September 2020 and provides scholarship for a maximum four academic years. Applicants shall hold a Master’s degree in Teaching Chinese as A Foreign Language, Linguistics, Teaching Chinese to Speakers of Other Languages or education-related majors. Applicants shall have a minimum score of 200 on the HSK Test (Level 6), 60 on the HSKK test (Advanced Level) and more than 2 years’work experience in Chinese language teaching and related fields.
2.汉语国际教育专业硕士
Scholarship for Master’s Degree in Teaching Chinese to Speakers of Other Languages (MTCSOL)
opus体育登录2020NIAN9YUERUXUE,ZIZHUQIXIANWEI2NIAN。
opus体育登录JUYOUDAXUEBENKEXUELI。HANYUKAOSHICHENGJIDADAOHSK(WUJI)210FEN、HSKK(ZHONGJI)60FEN。TIGONGBIYEHOUNIRENJIAOJIGOUGONGZUOXIEYIHUOXIANGGUANZHENGMINGZHEYOUXIAN。
opus体育登录The program commences in September 2020 and provides scholarship for a maximum of two academic years. Applicants shall hold a Bachelor’s degree, and have a minimum score of 210 on the HSK Test (Level 5) as well as 60 on the HSKK test (Intermediate Level). Priority will be given to applicants who may provide a work contract with a teaching institution or relevant proof upon completing their studies in China.
3.一学年研修生
Scholarship for One-Academic-Year Study
2020NIAN9YUERUXUE,ZIZHUQIXIANWEI11GEYUE。BULUQUZAIHUALIUXUESHENG。
The program commences in September 2020, and provides scholarship for a maximum of 11 months. International students currently studying in China are not eligible.
3.1汉语国际教育
TCSOL
HANYUKAOSHICHENGJIDADAOHSK(SANJI)270FEN,JUYOUHSKKCHENGJI。
Applicants shall have a minimum score of 270 on the HSK test (Level 3), and an HSKK test score is required.
3.2汉语言文学、中国历史、中国哲学
Chinese Language and Literature, Chinese History, and Chinese Philosophy
HANYUKAOSHICHENGJIDADAOHSK(SIJI)180FEN、HSKK(ZHONGJI)60FEN。
Applicants shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 4) and 60 on the HSKK test (Intermediate Level).
3.3汉语研修
Chinese Language Study
HANYUKAOSHICHENGJIDADAOHSK(SANJI)210FEN。
Applicants shall have a minimum score of 210 on the HSK test (Level 3).
4.一学期研修生
Scholarship for One-Semester Study
2020NIAN9YUE、2021NIAN3YUERUXUE,ZIZHUQIXIANWEI5GEYUE。BULUQUHUZHAOSHANGYOUX1、X2QIANZHENGZHE。
opus体育登录The program commences either in September 2020 or March 2021, and provides scholarship of a maximum of 5 months. Applicants holding the X1 or X2 visa are not eligible.
4.1汉语国际教育、汉语言文学、中国历史、中国哲学
HANYUKAOSHICHENGJIDADAOHSK(SANJI)180FEN,JUYOUHSKKCHENGJI。
opus体育登录TCSOL, Chinese Language and Literature, Chinese History and Chinese Philosophy
Applicants shall have a minimum score of 180 on the HSK test (Level 3), and an HSKK test score is required.
四周研修生
Scholarship for Four-Week Study
2020NIAN7YUEHUO12YUERUXUE,ZIZHUQIXIANWEI4ZHOU。BULUQUHUZHAOSHANGYOUX1、X2QIANZHENGZHE。
The program commences either in July or December 2020, and provides a four-week scholarship. Applicants holding the X1 or X2 visa are not eligible.
5.1汉语言+中国家庭体验
Chinese Language plus Home-Stay Experience in a Chinese Family
JUYOUHSKCHENGJI。YOUKONGZIXUEYUANZUTUANJINXINGBAOMING,BINGSHIXIANLIANXIJIESHOUYUANXIAOQUEDINGZAIHUAXUEXIJIHUA,TIQIANBAOZONGBUSHENPI,MEITUAN10-15REN。
opus体育登录An HSK test score is required. The program is organized and applied for by a Confucius Institute with 10-15 participants per group. Prior to the trip, a detailed study plan shall be made in consultation with host institutions and such plan shall be submitted to Hanban for approval.
5.2孔子学院专项四周生
Special Four-week Program for Confucius Institutes
JUYOUHSKCHENGJI。YOUKONGZIXUEYUANZUTUANJINXINGBAOMING,MEITUAN10-15REN。
An HSK test score is required. The program is organized and applied for by a Confucius Institute with 10-15 participants per group.
三、办理流程
APPLICATION PROCEDURES
2020NIAN3YUE1RIQI,SHENQINGZHEKEDENGLUKONGZIXUEYUANJIANGXUEJINWANGZHAN(cis.chinese.cn)SHENQINGKONGZIXUEYUANJIANGXUEJIN。
DENGLUKONGZIXUEYUANJIANGXUEJINWANGZHAN,CHAXUNTUIJIANJIGOUYUJIESHOUYUANXIAO;ZAIXIANTIJIAOSHENQINGCAILIAO,GUANZHUSHENQINGJINCHENG、SHENHEYIJIANYUJIANGXUEJINPINGSHENJIEGUO;ANopusTIYUDENGLUXIAOLUQUTONGZHISHUGUIDINGDESHIJIANRUXUEBAODAO。
opus体育登录Online registration will be available from March 1, 2019 on the Confucius Institute Scholarship website (cis.chinese.cn). Please log on to search for recommending institutions and host institutions; upload application materials online; and track the application progress, comments and result. Scholarship holders need to confirm with the host institutions to go through the procedures of studying in China, print out CIS certificate online, and register at host institutions on the designated date as per the letter of admission.
SHENQINGJIEZHIRIQIWEI:
1.4YUE20RI(7YUERUXUE)。
opus体育登录2.6YUE30RI(9YUERUXUE)。
3.9YUE20RI(12YUERUXUE)。
4.11YUE20RI(2021NIAN3YUERUXUE)。
opus体育登录HANBANJIANGYURUXUEQIAN3GEYUEWANCHENGJIANGXUEJINPINGSHENGONGZUO,GONGBUPINGSHENJIEGUO。
opus体育登录The application deadlines are
opus体育登录a) April 20th (for programs commencing in July)
opus体育登录b) June 30th (for programs commencing in September)
opus体育登录c) September 20th (for programs commencing in December)
d) November 20th (for programs commencing in March 2021)
Hanban will complete the scholarship review and publish the results three months before enrollment of the scholarship winners.
关于汉语桥获奖者
CHINESE BRIDGE AWARD RECIPIENT POLICIES
opus体育登录ZAIGELEIHANYUQIAOBISAIZHONGHUODE2020NIANDU“KONGZIXUEYUANJIANGXUEJINZHENGSHU”ZHE,DENGLUKONGZIXUEYUANJIANGXUEJINWANGZHAN,PINGJIANGXUEJINZHENGSHUXIANGMUBIAOJIESHOUYUANXIAOTIJIAOSHENQINGCAILIAO。
opus体育登录Chinese Bridge winners who have been awarded the 2020“Confucius Institute Scholarship Certificate”shall log onto the scholarship website and submit documents to relevant host institutions upon presentation of their CIS certificates. For inquiry, please contact .
其它
OTHERS
1.XUELISHENGXUCANJIANIANDUPINGSHEN,XIANGJIAN《KONGZIXUEYUANJIANGXUEJINNIANDUPINGSHENBANFA》。
opus体育登录WEIANSHIBAODAO、RUXUETIJIANBUHEGE、ZHONGTUTUIXUE、XIUXUEZHE,QUXIAOJIANGXUEJINZIGE。
SHANXISHIFANDAXUEMEIYOUSHOUQUANRENHEGERENHUOJIGOUZUOJIANGXUEJINXIANGMUZHAOSHENG,SUOYOUXUESHENGQINGTONGGUOWEIYIGUANFANGWANGZHANSHENQING。
有导师接收函的博士申请者请附上导师签字的原件,该函将作为导师接收学生的重要依据。
陕西师范大学导师接收函.doc
a) Degree students are subject to the annual assessment according to the Annual Appraisal Procedures of Confucius Institute Scholarship.
opus体育登录b) Those who fail to register on time, fail to pass the health assessment, drop out midway and/or are suspend from school will be deprived of their scholarship.
c)Shaanxi Normal University does not authorize any individual or institution to enroll in scholarship programs. All students please apply through the only official website.
d)If PhD students have acceptance letter from supervisor , please attach the original copy, it will serve as an important basis for the supervisor to accept students.
Acceptance Letter of International Students from Supervisors in SNNU.doc
六、联系方式
CONTACT
LIANXIREN: LIYANQINLAOSHI
电子信箱: .cn
DIANHUA: +86-(0)29-85303761 +86-(0)29-85307408
opus体育登录CHUANZHEN: +86-29-85303653
Ms. Li Yanqin
Email: .cn
Phone No: +86-(0)29-85303761 +86-(0)29-85307408
Fax: 0086-29-85303653
七、附件
Appendix
1.Confucius Institute Scholarship Coverage and Criteria.docx
2.Application Documents for Confucius Institute Scholarship.docx
3.Introduction of Shaanxi Normal University.docx
附件【2.孔子学院奖学金申请材料清单.docx】
附件【3.陕西师范大学简介.docx】
附件【2.Application Documents for Confucius Institute Scholarship.docx】
附件【1.Confucius Institute Scholarship Coverage and Criteria.docx】
附件【3.Introduction of Shaanxi Normal University.docx】
附件【陕西师范大学导师接收函.doc】
附件【Acceptance Letter of International Students from Supervisors in SNNU.doc】